İstanbul (Konstantinopolis değil) — They Might Be Giants

1953

İstanbul Konstantinopolis’ti
Artık İstanbul, Konstantinopolis değil
Uzun zamandır yok Konstantinopolis
Artık Türk eğlencesi mehtaplı gecesi

Konstantinopolis’te kadınların hepsi
İstanbul’da yaşar, Konstantinopolis’te değil
Haliyle buluşacaksanız Konstantinopolis’te
İstanbul’da bekleyecek o seni

New Amsterdam denirdi eski New York’a bile
Niye değiştirdiklerini ben bilemem
Öylesini daha çok sevmişler işte

Geri götürsene beni Konstantinopolis’e
Yok, geri dönemezsin ki Konstantinopolis’e
Uzun zamandır yok Konstantinopolis
Neden işi bitmiş Konstantinopolis’in?
Başka kimsenin değil o iş Türklerin

İstanbul (İstanbul)
İstanbul (İstanbul)

New Amsterdam denirdi eski New York’a bile
Niye değiştirdiklerini ben bilemem
Öylesini daha çok sevmişler işte

İstanbul Konstantinopolis’ti
Artık İstanbul, Konstantinopolis değil
Uzun zamandır yok Konstantinopolis
Neden işi bitmiş Konstantinopolis’in?
Başka kimsenin değil o iş Türklerin

Geri götürsene beni Konstantinopolis’e
Yok, geri dönemezsin ki Konstantinopolis’e
Uzun zamandır yok Konstantinopolis
Neden işi bitmiş Konstantinopolis’in?
Başka kimsenin değil o iş Türklerin

İstanbul

(Istanbul (Not Constantinople))

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

Bu şarkıyı hatırlattığı için Amy Marina Denes’e teşekkürler.

6-7 Eylül 1955

1 Comment

Filed under çeviri, şarkı

One response to “İstanbul (Konstantinopolis değil) — They Might Be Giants

  1. Pingback: Doksanların Rüyası — çeviri derlemesi | YERSİZ ŞEYLER