Entropi — Walk The Moon

Kaybolmuşsan sen ve
Ben gelip seni bulmuşsam
Kaybolmuşum ben de
Bir yol bulmuş olacaksın
Karanlıkta bir ışık belirecek
Ve işte o entropi
Getirecek seni bana geri
Çünkü beraberiz kaybolduğumuzda da
Ve biz aynıyız kaybolmuş olsak da
Ve beraber olacağız kaybolmuşsak da
Ve benim adımı çağıracaksın sen
Ve bir gün eğer
Gözlerimi yok etseler
Ve hiçbir şey göremesem
Gene de ister miydin beni?
Çünkü bin gün sonra sonsuz bir uzamda
Kalabalık bir yerde senin yüzünü tanırım
Çünkü beraberiz kaybolduğumuzda da
Ve biz aynıyız kaybolmuş olsak da
Ve beraber olacağız kaybolmuşsak da
Ve benim adımı çağıracaksın sen
Taşıdığım acı ve dert
Ne olursa olsun
Aramızda hiçbir uzam olmayacak
Ve karanlığa doğru
Yahut aydınlığa doğru
Aramızda hiçbir uzam olmayacak
Ve düşmanımın masasında
Sen yanımda ol isterim
Ki herkes görebilsin
Ve adımı ilk çağırdığın gün bilir miydin
Aynı olduğumuzu?
Bilir miydin ki?
Bilir miydin?
Çünkü beraberiz kaybolduğumuzda da
Ve biz aynıyız kaybolmuş olsak da
Ve beraber olacağız kaybolmuşsak da
Ve benim adımı çağıracaksın sen
Benim adımı çağıracaksın sen
Benim adımı çağıracaksın sen
Benim adımı çağıracaksın sen
Uuuu, bana lâzım
Uuuuuu
Uuuuuu
Vay evet evet
Uuuuuuu
Hep lâzımdı bana
Uuuuuuu

(Entropi)

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

1 Comment

Filed under çeviri, şarkı

One response to “Entropi — Walk The Moon

  1. Pingback: Gölge ile Hayal — çeviri derlemesi | YERSİZ ŞEYLER