Küçük Adam — Anonim

Hayvan otlatma şarkısı, Eva Eriksson, Gästrikland, İsveç

Çamlı bayırda küçük adamın
İki tane kızı vardı
Sattı deri pantolonunu
Kızlara altın kurdele aldı

Keçi mutlu, çorap kaçık
Keçim ve ben kendim
Gezer ormanda keçilerim
Kemirir ağaç kabuklarını

İyi yürünen dağın doğusunda
İyi çocuk otlakları yetişir
Keçilerle dışarı çıkarsak
Biz de o tarafa gideriz

Çamlı bayırda küçük adam
Dumanlı Olle kemancı
Krep geri çarpar
Tatlı peynir gelir

Selam, düzeltsene keçi pantalonunu

Örgü şapkaya üç kilo
Bir kırmızı bir mavi
Bir tanesi tam kafanın üstüne

Keçilerim fasulye sıçarlar
Komşu kızları onları toplarlar
Kendilerine fasulye lapası yaparlar
Ve lezzetli olduğunu söylerler!

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

Little man

The little man on the pine slope
He had two daughters
He sold away his leather trousers
And bought gold ribbons to the girls

Goat happiness, flee stockings
My goat and myself
My goats walks in the woods
And gnaw off the bark from the trees

East on the mountain of good walking
There grows good kid grazing
When we go out with the goats
Then we will go there

Little man on the pine slope
Soot Olle, fiddler
Pancake hit back
The sweet cheese is coming

Hallo, put order to your goat trousers

three kilo for a knitted cap
one red and one blue
And one right on the top of the head.

My goats shit beans
The neighbours’ girls pick them up
Make themeselves a bean porridge
And say that it tastes good!

http://www.isvroma.it/public/pecus/rosenberg.pdf

Lillgubben

Lillgubben uppå tallbacken,
två döttrar hade han.
Sålde bort sina skinnbyxor
å köfte stintorna gullband.

Getlycka, lôppsôcka,
min get å ja’ me’.
Mine getter går i skogen
å gnaver barsken ‘tå trä.

Östnola på Gångbra berget,
där växer ett killingabet.
Då vi ska ut å geta
då ska vi fara dit.

Lillguben uppå tallbacken
Sot Olle speleman
Pannkaka slô tebaka
sötosten kom fram.

Hej hyfsa på killinga byfsa

tre kilo te luvo
En rö en å en blå en
å en mitt uppå kullo.

Mine getter skiter böner,
granngårdsstinten plôck upp,
kokar sig en bönvälling,
å så säger dom att de e’ gott!

1 Comment

Filed under çeviri, şarkı

One response to “Küçük Adam — Anonim

  1. Pingback: Olmayadabilir — çeviri derlemesi | YERSİZ ŞEYLER