They’ve organized the spring

Books we’d buried have blossomed
They’ve organized the spring
Outside of police offices
Darkblue green yellow
They’ve organized the spring

I forgot what their names were
Was it Özenç, Hıdır or Lale?
I forgot what their names were
Was it İlyas, Soner or Nergis?

Was it Karanfil, Nuray or Eren, my friend
They’ve organized the spring

Violets and basils in cipher
They’ve organized the spring
Distribute a communique in broad daylight
In the police chief’s garden
In his balcony, on his window, my friend
They’ve organized the spring

I forgot what their names were
Was it Özenç, Hıdır or Lale?
I forgot what their names were
Was it İlyas, Soner or Nergis?

Was it Karanfil, Nuray or Eren, my friend
They’ve organized the spring

They’ve entered the flower pots
They’ve wrapped the concretes
Their names’ve become a vine
Sculpting the universe with their glass fingers
They’ve organized the spring
Flurry in the country, in the hills, in the daisies
They’ve organized the spring

I forgot what their names were
Was it Özenç, Hıdır or Lale?
I forgot what their names were
Was it İlyas, İbo or Nergis?

Was it Hüseyin, Yusuf or Deniz, my friend
They’ve organized the spring

Was it Cevahir, Ulaş or Mahir, my friend
They’ve organized the spring

(Örgütlemişler Baharı)

English: Işık Barış Fidaner

Umuda Ezgi

Adalılar

Ali Ekber Eren

1 Comment

Filed under çeviri, şarkı

One response to “They’ve organized the spring

  1. Pingback: Congratulations! — compilation | YERSİZ ŞEYLER