Hiçpekora — çeviri derlemesi

image_2022-05-26_044727651Son versiyon: 26 Mayıs 2022

Yazılar tek tek linklerden ya da kitabın etiket sayfasından (Hiçpekora) okunabilir.

İçindekiler

Çizili baykuş ormanın içinden seslenir: “Kim yapar yemeğini?” (Rebecca Pugh)

Peter Pan çocuklarla Hiçpekora yolunda (Neveryland) (James Matthew Barrie)

Askıda inanmazlık (willing suspension of disbelief) (Griggs, Coleridge)

Eyleme Dökme ve Eyleme Vurma (Slavoj Žižek)

Dürtüsel montaj (Jacques Lacan)

Fallusun ötesinde keyfiyet (Jacques Lacan)

Feda İlkesi ve Hayal İşlevi (Jacques Lacan)

Nezaket ve usturup (Mladen Dolar)

Bürokratik sosyalizm çağrısı (Slavoj Žižek)

Vamplık ve Zomluk (Slavoj Žižek)

Vamp Güzellerin Köken Hikayesi (Marlen Komar)

Erkek adam zom erillikten nefret eder (Luke Burns)

Arzuyu yönelten nesne-sebep (objet a) ve arzuyu bulandıran iğret-illet (abject) (Slavoj Žižek)

Abject Bride (Sezen Aksu)

Düğünde zom kavgası (Radiohead)

Nehir Derin, Dağ Yüksek (Deep Purple)

Kuklalar Patronu (Metallica)

Londra seslenir (The Clash)

Gidem mi yoksa kalam mı? (The Clash)

Sen varsın canım (Sonny & Cher)

Diğer kitaplar

位 : yer, konum

Yorum bırakın

Filed under çeviri, kitap

Yorumlar kapatıldı.