Category Archives: çeviri

Psikanaliz ve Programlama Dilleri — Wavell Watson

Wavell Watson — 11 Mart 2017 — PDF

“Sapkının Programlama Dilleri Rehberi” başlıklı belgenin üçüncü kısmıdır. Dipnotları çevirmedim. Programcı çeşitleri yerine çevirmen çeşitleri diye de okunabilir. Konuyla ilgili sunum: https://www.youtube.com/watch?v=mZyvIHYn2zk

IBF

Psikanalizi kullanarak bilgisayar programlama dili tercihini eleştirmek Lacancı yapıların keyif kısmından faydalanır. Her programlama dili her yapıyla uyumludur, ama kimi diller kendilerini özgül yapılara uyduran kurallar kullanır. Mesela histerik yapıdaki bir programcı saplantıcı bir dili kullanırsa, histerik bu saplantılı dili sanki histerik bir dilmiş gibi kullanacaktır. Benimsenen yapıların birbirlerinde bulunan vasıfları taşıyabileceğini hatırlamak önemlidir. Buna göre saplantılı bir dil, histeri ve sapkınlık öğeleri taşıyabilir. Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, programlama

Dışarısı Soğuk. Trump’ın Küresel Isınma cıvıltısı. — Kendra Pierre-Louis

29cli-trumpcold-jumbo

Erie, Pa’da bu hafta bir kar yağışından sonra. Doğu Sahilinde bazı yerler Yılbaşında rekor soğuklara hazırlanıyor.

Kendra Pierre-Louis — 28 Aralık 2017 — nytimes.com

Pek yaşanmayan dondurucu havaların bu hafta Birleşik Eyaletler’in Doğusunu yakalaması üzerine Başkan Trump Perşembe günü Twitter’da iklim değişiminin gerçekliğine kuşku düşürmek istedi, fakat kendisinin hava durumu ile iklim arasındaki ayrımın farkında olmadığı görüldü.

“Doğuda EN SOĞUK Yılbaşı rekoru olabilir. Belki biraz Küresel Isınma olsa iyi olurdu, ki ülkemiz (diğer ülkeler değil) ondan korunmak için TRİLYONLARCA DOLAR ödeyecekti. Sıkı giyinin!”

Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim

Kuantum deneyinde ‘zaman oku’ tersine çevrildi — Emily Conover

Emily Conover — 27 Kasım 2017 — sciencenews.org

Ama termodinamiğin ikinci kanunu hâlâ geçerli

112117_ec_arrow-of-time_main_free

ZAMANI GERİ ÇEVİR Bir kuantum deneyinde bilimciler zaman okunu tersine çevirdiler. ‘Zaman oku’ fikrine göre doğal süreçler zamanda tek bir yöne doğru olur. RAWPIXEL.COM/SHUTTERSTOCK

Fincandaki ılık kahveniz birdenbire kendi kendisini ısıtmaz, mikrodalgaya gidişini ne kadar ertelerseniz erteleyin. Ama aynı kural kuantum sistemlerinde geçerli olmayabilir. Soğuk havanın bir kupayı ısıtması gibi, belli şartlar altında soğuk bir kuantum parçacığından daha sıcak bir parçacığa kendiliğinden ısı akabiliyor, 10 Kasım’da arXiv.org’da araştırmacıların bildirdiğine göre. Bu görüngü “zaman oku“nu (doğal süreçlerin ileriye doğru oldukları, geriye doğru olmadıkları fikrini) tersine çevirmişe benziyor (SN: 7/25/15, s. 15).

Bir zaman okunun varolması termodinamiğin ikinci kanununun sonucudur. Kanun entropi veya düzensizliğin zaman içinde artma eğiliminde olduğunu beyan eder. Bu kural, bir camı paramparça etmek kolayken onu eski hâline getirmenin zor olmasını açıklar, ısının niye sıcaktan soğuğa doğru kendiliğinden aktığını ama aksi yönde akmadığını açıklar.

Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim

Alışveriş poşeti yiyen tırtıl bulundu, plastik kirliliğine karşı bir biyo-ayrıştırma çözümü olabilir

24 Nisan 2017 — cam.ac.uk

ef0006-copyweb

Petek solucanı, İngiltere’de bir süpermarketten alınmış polietilen alışveriş poşetindeki biyo-ayrıştırılmış deliklerin yanında.
Kredi: Araştırma ekibi.

Arı peteği yiyen yaygın bir böcek larvasının paketleme ve alışveriş poşetlerinde kullanılan plastikteki kimyasal bağları eşsiz yüksek hızlarda parçaladığı bulundu. Bilimcilere göre bu keşif okyanus ekosistemlerini ve katı atık sahalarını boğan polietilen atıklara biyoteknolojik bir yaklaşıma yol açabilir.

“Tırtıl kimyasal bağı parçalayan bir şey üretiyor, belki tükürük bezlerinde belki de midesindeki bir eşyaşam bakterisinde.”
Paolo Bombelli

Bilimciler balıkçılık yemi olarak ticaret için yetiştirilen bir tırtılın polietileni biyo-ayrıştırma yeteneği olduğunu buldular. Polietilen, en zorlu ve en çok kullanılan plastiklerden birisidir, çoğu zaman alışveriş poşetleri hâlinde katı atık sahalarını doldurduğu görülür.

Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim

İran İstihbarat Bakanlığı Beni Neden Tutukladı? — Ahmetrıza Celalî

1997’den 2007’ye kadar, ben, Ahmetrıza Celalî, İran’da Doğal ve Teknolojik Kriz Yönetimi alanında bir araştırmacı, hoca ve planlayıcı olarak çalışıyordum. İşyerim sağlık bakanlığıydı, sonra doğal felaket araştırma Enstitüsüne taşındım, ama hem askerî hem de sivil alanlara bağlı çok sayıda akademik araştırma merkeziyle işbirliğim vardı. 2008’de İsveç Stockholm’de Karolinska Institutet’de doktora seviyesinde çalışmaya başladım. Kabul ve vize sorunlarını Dr. Gunnar Ohlen ayarladı, acil tıp bölümünün başkanıydı. Doktora çalışması döneminde zaman zaman ders vermek, araştırma projeleri önermek ve kriz yönetimi programlarına danışmanlık yapmak için İran’a davet edildim. Doktora derecemi almamdan birkaç ay sonra, 2012’de, İran’dayken, askerî merkezden bir kişi benimle irtibat kurdu ve İran’da kalıp pasif savunma ve kontr-terörizm konularını ele alan askerî bir üniversiteye girmem için bir teklif sundu. Öneriyi reddettim ve ona kriz yönetiminde doktora sonrası araştırmacı olarak AB’deki kariyerime devam etmek istediğimi söyledim. Ekim 2012’den 2016’ya kadar İtalya Upo Üniversitesi’nde CRIMEDIM’de doktora sonrası araştırmacıydım. Çeşitli eğitim ve araştırma programlarına katıldım, projelerden üçünü Belçika Brüksel AB araştırma komisyonu vermişti. Bu üç proje, AB ülkelerinde (mesela İtalya, İspanya, Fransa, BK, Almanya, İsveç, vb.) kriz yönetimi, eğitim, kontr-terörizm ve CBRNE [kimyasal, biyolojik, radyolojik, nükleer ve patlayıcılar] konularında sağlık sistemiyle ilgiliydi. Buna koşut olarak, kriz yönetimi ve pasif savunma programlarına katkı yaparak İranlı Üniversite ve araştırma merkezleri ile hâlâ işbirliklerim vardı, bunların hepsi kamusaldır ve güvenlik açısından sınıflandırılmamıştır.

Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim

İranlı bilimciye ölüm cezası verildi — Michele Catanzaro

djalali

Casusluktan mahkûm edilen araştırmacı Ahmetrıza Celalî’ye 21 Ekim’de ceza verildi. Fotoğraf: Vida Mehrannia

Michele Catanzaro — 23 Ekim 2017 — Tabiat

Felaket tıbbı araştırmacısı Ahmetrıza Celalî’nin ölüm cezasına karşı temyize başvurmak için 20 günü var.

Tahran’da bir yargıç İranlı araştırmacı Ahmetrıza Celalî için ölüm cezası emri verdi, karısına ve İtalya’dan diplomatik kaynaklara göre.

Celalî İsveç Stockholm’de Karolinska Enstitüsü ve İtalya Novara’da Doğu Piedmont Üniversitesi’ne bağlıdır. Ailesiyle İsveç’te yaşayan Celalî, Nisan 2016’da Tahran’a yaptığı akademik bir ziyaret sırasında tutuklandı ve “düşman bir hükümetle işbirliği yapmak”la suçlandı. Celalî, silahlı terörizm ve radyolojik, kimyasal, biyolojik tehditler karşısında hastanelerin vereceği acil tepkilerin iyileştirilmesi konusunda çalışır.

İran devrim mahkemesi yargıcı Abolqasem Salavati’nin yürüttüğü duruşmayı takiben Celalî casusluktan mahkûm edildi ve 21 Ekim’de ölüm cezasına çarptırıldı, Celalî’nin karısı Vida Mehrannia’ya ve İtalya’dan diplomatik kaynaklara göre. Dediklerine göre cezaya karşı temyize başvurmak için 20 günü var.

Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim

Ahmetrıza Celalî için Çağrı — 75 Nobel Lovratı

Sör Richard Roberts
Baş Bilim Memuru
1993 Nobel Lovratı
Fizyoloji veya Tıp

17 Kasım 2017

Büyükelçi Gholamali Khoshroo
Birleşmiş Milletler İran Misyonu
622 Üçüncü Bulvar, 34’üncü Kat
New York, NY 10017

Re: Ahmetrıza Celalî için Çağrı

Sayın Büyükelçi Khoshroo:

Alfred Nobel’in iradesine göre insanlığa en büyük faydayı sağlamaya derinden adanmış bir insan (ve örgüt) grubunun üyeleri olarak, bizim gibi sadık bir araştırmacı olan İranlı felaket tıbbı bilimcisi Ahmetrıza Celalî ölüm cezasıyla tehdit edilirken sessiz kalamayız.

Uluslararası haftalık bilim dergisi Tabiat’taki (23 Ekim 2017) raporlara https://www.nature.com/news/iranian-scholar-sentenced-to-death-1.22875 ve diğer kaynaklara göre, Ahmetrıza Celalî 20 Ekim günü düşman bir hükümetle işbirliği yapmakla suçlandı ve ölüm cezasına çarptırıldı.

Continue reading

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim

Hayat hayattır — çeviri derlemesi

hayat-hayattir-kapakSon versiyon: 18 Kasım 2017

Yazılar tek tek linklerden ya da kitabın etiket sayfasından (Hayat hayattır) okunabilir.

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

İçindekiler

Mutlu Kimyasallarınızı Hacklemek: Dopamin, Serotonin, Endorfinler & Oksitosin (Thai Nguyen)

İlişkisizliğin kabullenilmesi (Alenka Zupančič)

Bir şeyin bilinçsizliğinde olmak (Alenka Zupančič)

Bilmek ve cinsel ilişkinin yokluğu (Alenka Zupančič)

Kadın sorunu, tam keyif ve lathouse’lar (Slavoj Žižek)

İşaret Değeri Üzerine (Slavoj Žižek)

Bir Leninist gözüyle işaretler (Slavoj Žižek)

Hayat hayattır (Laibach)

Bitkiler Mantarlarla Eşyaşam İçinde Olduğunda Daha Dayanıklı Oluyor

Mikorizalar bitkilerinizin beslenmesine yardım eder (Greg Quinn)

Kendi Başınıza Mikoriza Yaratmak (Aaron Miller)

Devlet (Laibach)

Bu akıl hastası BE bunağını ateşle terbiye edeceğim (Kim Jong-un)

Kuzey Koreli Dışişleri Bakanına Göre Trump Ülkesine Savaş İlan Etti (Hamish Macdonald)

Savaş (Laibach)

Etkileşimlerde Enformasyon Karmaşıklığı (Dr. Işık Barış Fidaner)

Leave a comment

Filed under çeviri, bilim, kitap, şey

Asla bir daha — çeviri derlemesi

asla-bir-daha-kapak

Son versiyon: 12 Kasım 2017

Not: 56’ncı Yersiz Kitaptan itibaren PDF ve LaTeX hazırlamayı bırakıyorum. Yazılar tek tek linklerden ya da kitabın etiket sayfasından (Asla bir daha) okunabilir.

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

İçindekiler

Asla bir daha

Efsanelerin ve Halk Masallarının Dönüştürücü Gücü (Sharon Blackie)

Kusura Bakma Chuck Palahniuk, Alt-Sağın En Sevdiği Küfrü Dövüş Kulübü İcat Etmedi (Matt Miller)

Taşduvar Jackson’ın torunlarının torunlarından açık mektup (Jack Christian, Warren Christian)

Büyülttünüz onu sadece (Susan Bro)

İki Ruhlu İnsanlar Hakkında Bilmeniz Gereken 8 Şey (Tony Enos)

Bilimciler Canın Ölmediğini Buldular, Can Evrene Geri Dönüyor

Nörobilim diyalektik bir sosyoteknik biliş felsefesi geliştirebilir (Dr. Işık Barış Fidaner)

İstatistikten büyük isimler çok kötülenen P değerinde değişiklik yapmak istiyor (Dalmeet Singh Chawla)

İstatistiksel Belirginlik ve P-Değerleri Hakkında Beyan (Amerikan İstatistik Birliği)

Araştırmacıların Dediğine Göre Halen Dünya Çapında 8 Bin Sahte Bilim ‘Dergisi’ Var (Bryson Masse)

Yurttaş Bilimi ve Bilgi Oyunları (Sande Chen)

Amerika Birleşik Eyaletleri’nde Hususî Hapishaneler

Piled Higher and Deeper altyazı çevirisi

Görcül Olanın Gerçekliği altyazı çevirisi

Leave a comment

Filed under çeviri, kitap

Mutlu Kimyasallarınızı Hacklemek: Dopamin, Serotonin, Endorfinler & Oksitosin — Thai Nguyen

q3p6nct23e-2

Thai Nguyen — 14 Ekim 2014 — Ütopyacı Hayat

Para ağacınız olmayabilir ama mutluluk ağacınız olabilir. Dopamin, Serotonin, Oksitosin ve Endorfinler mutluluğunuzdan sorumlu olan dörtlüdür. Birçok durum bu nöroileticileri tetikleyebilir, ama yolcu koltuğunda oturmaktansa bilerek onların akmasına sebep olmanın yolları vardır.

Continue reading

1 Comment

Filed under çeviri, bilim