Tag Archives: Emily Conover

Bizce siz çuvalladınız — çeviri derlemesi

cuvallaSon versiyon: 6 Mayıs 2018

Yazılar tek tek linklerden ya da kitabın etiket sayfasından (Bizce siz çuvalladınız) okunabilir.

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

İçindekiler

Bizce siz çuvalladınız (Jamie Margolin)

Dışarısı Soğuk. Trump’ın Küresel Isınma cıvıltısı. (Kendra Pierre-Louis)

Alışveriş poşeti yiyen tırtıl bulundu, plastik kirliliğine karşı bir biyo-ayrıştırma çözümü olabilir

Karbon Kurtuluş Cephesi (McKenzie Wark)

Kuantum deneyinde ‘zaman oku’ tersine çevrildi (Emily Conover)

Türkiye’de adalet yeniden sağlansın (Tabiat)

Marx Bugün: Son Yakındır… Ancak Bizim Hayal Ettiğimiz Gibi Değil (Slavoj Žižek)

Çağdaş Müphemcilik Üzerine (Alain Badiou)

Cinsel fark ve toplumsal cinsiyet (Joan Copjec)

Literatür ve artı-Bir üzerine (Slavoj Žižek)

Makale Çağrısı: Žižek Konusunda Yanlış Giden Neydi? (Uluslararası Žižek Çalışmaları Dergisi IJŽS)

Psikanaliz ve Programlama Dilleri (Wavell Watson)

Hepiniz Anna’yı tanıyorsunuz (Dirk Campbell)

Ahmetrıza Celalî için Çağrı (75 Nobel Lovratı)

İranlı bilimciye ölüm cezası verildi (Michele Catanzaro)

İran İstihbarat Bakanlığı Beni Neden Tutukladı? (Ahmetrıza Celalî)

Diğer kitaplar

Leave a comment

Filed under çeviri, kitap, şey

Kuantum deneyinde ‘zaman oku’ tersine çevrildi — Emily Conover

Emily Conover — 27 Kasım 2017 — sciencenews.org

Ama termodinamiğin ikinci kanunu hâlâ geçerli

112117_ec_arrow-of-time_main_free

ZAMANI GERİ ÇEVİR Bir kuantum deneyinde bilimciler zaman okunu tersine çevirdiler. ‘Zaman oku’ fikrine göre doğal süreçler zamanda tek bir yöne doğru olur. RAWPIXEL.COM/SHUTTERSTOCK

Fincandaki ılık kahveniz birdenbire kendi kendisini ısıtmaz, mikrodalgaya gidişini ne kadar ertelerseniz erteleyin. Ama aynı kural kuantum sistemlerinde geçerli olmayabilir. Soğuk havanın bir kupayı ısıtması gibi, belli şartlar altında soğuk bir kuantum parçacığından daha sıcak bir parçacığa kendiliğinden ısı akabiliyor, 10 Kasım’da arXiv.org’da araştırmacıların bildirdiğine göre. Bu görüngü “zaman oku“nu (doğal süreçlerin ileriye doğru oldukları, geriye doğru olmadıkları fikrini) tersine çevirmişe benziyor (SN: 7/25/15, s. 15).

Bir zaman okunun varolması termodinamiğin ikinci kanununun sonucudur. Kanun entropi veya düzensizliğin zaman içinde artma eğiliminde olduğunu beyan eder. Bu kural, bir camı paramparça etmek kolayken onu eski hâline getirmenin zor olmasını açıklar, ısının niye sıcaktan soğuğa doğru kendiliğinden aktığını ama aksi yönde akmadığını açıklar.

Continue reading

2 Comments

Filed under çeviri, bilim