Tag Archives: Gianni Rodari

İletişimin Kalbi — çeviri derlemesi

iletisimin-kalbi-kapakSon versiyon: 15 Mayıs 2016

(39 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

Herkül’ün Acısı

Yunanistan’ın kaderine dair 11 melankolik madde (Alain Badiou)

SYRIZA Gençliği’nin SYRIZA’yı Terk Etme Açıklaması

Öngörü/yetersizlik yasası (Gabriela van den Hoven)

Herşey Yerli Yerinde (Radiohead)

Karadelik Güneşi (Soundgarden)

Öbür Acil Durum: İklimde Acil Durum (Bruno Latour)

Bu Hayatın Ötesine (Dream Theater)

Kim’in Karavanı (Courtney Barnett)

Düşlemi Katetme İhtiyacı (Slavoj Žižek)

Hadi Gidelim (Broadcast)

Gianni Rodari’nin yeni yıl şiiri

Barış (Depeche Mode)

5 Comments

Filed under çeviri, kitap

Gianni Rodari’nin yeni yıl şiiri

cocukTahmin et, ben de edeyim,
sen ki kaderi okursun:
Yeni yıl nasıl olacak dersin?
Güzel, çirkin, hem güzel hem çirkin?
Bunlar benim devasa kitaplarımda:
Yeni yılın dört mevsimi olacak,
herbiri yerli yerinde on iki ayı olacak,
bir karnavalı ve bir Ağustos ortası olacak
ve Pazartesinden sonra gelen
hep bir Salı olacak.
Yeni yılın kaderine
şimdilik bulamam
başka yazılı;
bu yıl da çünkü diğerleri gibi,
insanlar nasıl olmasını isterse öyle olacak.

Türkçesi: Canan Coşkan

1 Comment

Filed under çeviri, oyun