Tag Archives: Joan Baez

Doksanların Rüyası — çeviri derlemesi

doksanlarin-ruyasi-kapakSon versiyon: 20 Şubat 2017

(55 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

Doksanların rüyası Portland’da hayatta!

Benim duyduğumu sen de duyuyor musun? (Noel şarkısı)

Sana Ayna Olacağım (Velvet Underground)

Küçük Davulcu Oğlan (Katherine Kennicott Davis )

Yağmurlu bir gün daha (Deep Purple)

Şenando (Anonim)

Soluk (The Prodigy)

Kusursuz yabancılar (Deep Purple)

İstanbul (Konstantinopolis değil) (They Might Be Giants)

Kıskanç aşık (Rainbow)

Duruşma (Pink Floyd)

Marş (Leonard Cohen)

Miras (Gone Jackals)

Başa çıkacağız (Joan Baez)

Dr. Rachel Owen (1968-2016)

Hayat Tuhaftır (T. Rex)

Jüpiter (The Presidents Of The United States Of America)

Jüpiter (The Futureheads)

Işıkta Yaşarız (The Futureheads)

Küçük Eyfel (Pixies)

Dinle, Öğren, Okumaya Devam (Deep Purple)

Mevsimler Değişimi V, VI (Dream Theater)

2 Comments

Filed under çeviri, kitap, şarkı

Başa çıkacağız — Joan Baez

Başa çıkacağız,
Başa çıkacağız,
Başa çıkacağız, bir gün.

Ah, kalbimde derinden
İnanıyorum ki
Başa çıkacağız, bir gün.

El ele yürüyeceğiz,
El ele yürüyeceğiz,
El ele yürüyeceğiz, bir gün.

Ah, kalbimde derinden
İnanıyorum ki
Başa çıkacağız, bir gün.

Barış içinde yaşayacağız,
Barış içinde yaşayacağız,
Barış içinde yaşayacağız, bir gün.

Ah, kalbimde derinden
İnanıyorum ki
Başa çıkacağız, bir gün.

Hepimiz özgür olacağız,
Hepimiz özgür olacağız,
Hepimiz özgür olacağız, bir gün.

Ah, kalbimde derinden
İnanıyorum ki
Başa çıkacağız, bir gün.

Yoktur korkumuz,
Yoktur korkumuz,
Yoktur korkumuz, bugün.

Ah, kalbimde derinden
İnanıyorum ki
Başa çıkacağız, bir gün.

Başa çıkacağız,
Başa çıkacağız,
Başa çıkacağız, bir gün.

Ah, kalbimde derinden
İnanıyorum ki
Başa çıkacağız, bir gün.

Continue reading

2 Comments

Filed under çeviri, şarkı

“Hiç Kusura Bakmamanızı Rica Ediyorum” ADALET ÖZEL SAYISI — imleyen derlemesi

adalet-ozel-kapakSon versiyon: 21 Temmuz 2016

(62 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

Özgürlük (İdris Naim Şahin)

Türkiye

Tutuklanan akademisyenlerle görüşmeler

Bir Akademisyenin Tutukluluk İzlenimleri (Muzaffer Kaya)

Kıvanç Ersoy’un Voltada Yazdığı Fantastik Öykü’nün Tamamı Bir Arada

İmleyenler vardır

The grounds for my suing of the Cumhur-president (Prof. Dr. H. Neşe Özgen)

So Where’s My Youth (Yusuf Hayaloğlu)

Gratis (Orhan Veli Kanık)

Separating (Orhan Veli Kanık)

The Mocking Mahmut (Orhan Veli Kanık)

That my student would be an informer (Zeynep Sayın)

Wheel of revolution

Sevgili dostlar (Joan Baez)

OpTurkey (Anonymous)

Yayıncı sen…

Turkcell’in siki

Dayanışma!

Karşıyandık

5 Comments

Filed under çeviri, bilim, deneyim, görüşme, kitap, kurgu, şiir

Sevgili dostlar — Joan Baez

Türkiye’deki sevgili dostlar,

Türkiye’deki konserlerimi iptal etme kararıyla ilgili. Gittiğim tüm savaş bölgeleri, diktatörlük altında ya da başka iç çatışmalar geçiren tüm ülkeler içinde, günümüz Türkiye’sinde kendini ortaya koyan muazzam ve kestirilemez tehlikenin yanına bile yaklaşanını hiç gördüm mü emin değilim. Risk alan aktivist dostlarımın hepsinin tavsiyesi asla bu kadar kesin olmamıştı: Kendini, grubunu ve ekibini Türkiye’yi süpüren kabusla yükselen tehlikenin içine atma.

Ağrıyan kalbimde özellikle onlarca yıllık yakın dostlarım, tanıştığım yeni dostlar ve müzisyenler, ve sürekli şiddetli acılar çeken Kürt halkı var.

Şimdiki Avrupa turnemde Türkçe bir şarkı söylüyorum, Nazım Hikmet’in Hiroşimalı çocuk şiiri ve Kardeş Türküler’in “Tencere Tava Havası”ndan kısımlar var. Müthiş karşılık buluyor, gittiğimiz her yerde ülkenize dair endişe ve sempati yüksek.

Endişe, acı ve kafa karışıklığıyla, bu karanlık mücadelede size kuvvet diliyorum, ve karanlık en azından griye döndüğü zaman geri dönmeyi umuyorum. Biz de bugünkü barbarca cezaları çekmeden beraberce şarkı söyleyebiliriz.

Sevgilerle,
Joan Baez

2 Comments

Filed under çeviri