Tag Archives: Karon Kelly

İmletim Savaşları II: Ne Olacak Bu Amerika’nın Hâli? — çeviri derlemesi

imletim-ii-kapakSon versiyon: 28 Şubat 2017

(68 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

Quanice Hayes (Venus Hayes)

Eğitim Bakanlığı W. E. B. Du Bois’nin adını yanlış yazdığı için özür dilediği mesajı yanlış yazdı (Lydia O’Connor)

Çim Topu Sahası katliamı

Başkan Donald Trump Ve İdaresine Açık Mektup (Kaliforniya)

Hollanda’nın tüm üniversite rektörlerinden açık mektup

Trump idaresinin federal araştırma bulgularını kısıtlayan kararnamesi üzerine KBÜ öğrencileri bilim veritabanını genişletiyor (Daria Lenderman)

Panzehir Siyasettir Psikoloji Değil (Allen Frances)

Dün gece İsveç’te bunlar oldu Başkan bey (Jonas Ekman)

Donald Trump Ve Onla Ortaklık Eden Herkesi Bağlama Büyüsü: 24 Şubat Toplu Ritüeli

Trump Kendi Garip Tescilli El Sıkışmasını Justin Trudeau’ya Uygulamaya Kalktı Ve Beceremedi (Gabrielle Bluestone)

Kanada Başbakanı : Kanadalıların Bekledikleri En Son Şey Benim B.E.’ye Yönetim Konusunda Açükleme Yapmamdır (Melanie Arter)

AKVARYUM MÜDÜRÜ (ARKAPLAN: MAKİNE UĞULDAMASI)

Asilomar Sunî İstihbarat İlkeleri (Yeni Dünya Düzeni)

“Gözyaşları Otoyolu” boyunca yeni web kameraları ve duraklar kuruldu

İki yüz yıllık kafa derisi yasası Nova Scotia’da hâlâ yürürlükte

Yıl 2015 ve yürürlükte hâlâ bir kafa derisi yüzme yasası var (Jacob Boon)

Cenazeler Kaldırıldıkça Mı Bilim Gelişiyor?

Hatalı deneyde tek dozda 300 bardak kahve eşdeğeri madde aldıktan sonra Kuzeydoğu öğrencileri neredeyse ölüyordu (Karon Kelly)

LA ’92: Proleter bir ayaklanmanın bağlamı (İmajın Ötesinde)

Birisi Işın Kılıcını Tüfek Zannedince NY’deki Kampüse Polis Geldi (Zachary Demag)

Diğer kitaplar

2 Comments

Filed under çeviri, kitap

Hatalı deneyde tek dozda 300 bardak kahve eşdeğeri madde aldıktan sonra Kuzeydoğu öğrencileri neredeyse ölüyordu (1) — Karon Kelly

Karon Kelly — 25 Ocak 2017 — sunderlandecho.com

İki üniversite öğrencisi bir spor deneyi [*] sırasında 300 bardak kahve eşdeğeri kafeini içtikten sonra neredeyse ölüyordu.

(…)

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

[*] ç.n. Bu deneyi yapanlara içimden aralıksız lanet okuyorum. Haberde “sports experiment” derken “spor faaliyetleri konusunda deney” kastedilmiş, yani güya deney sonuçlarına bakıp insanlar daha iyi spor yapacakmış. Ama bunu “deney sporu” diye okumak daha isabetli olur, çünkü “bilim adamları” spor yapar gibi habire böyle deneyler yaptırırlar. Haberin devamında anlatılan mahkemede açıkça belli ettikleri gibi, yaptıkları deneyin ne konuda yapıldığı önemsizdir. Profesörün inandığı görüşleri doğrulamak üzere çeşitli başka şeylerin reddedilmesini [rejection, Verwerfung] [+] sağlayacak herhangi bir hipotez testi yapılması, hipotez testlerinin defalarca ve defalarca tekrarlanması yeterlidir. Bu tekrarlama aracılığıyla (bkz. Bilirmiş gibi yapmak, 2 no’lu madde) çeşitli bina ve odalara dağılmış gayrımeşru (çünkü kendine meşru, “kendine müslüman” der gibi) yetkililerin birbirlerine karşı bürokratik oyunlar çevirdiği psikotik ruh hâllerinin sürdürülmesi yeterlidir. Adına “Üniversite” denir ama profesörler evrensel [universal] meşruiyet kazanmaktan vazgeçeli çooook olmuştur. Kendi yetkilenme algoritmalarını belirli bina ve odalarla sınırlamışlardır. Harf ve sayılarla kodlanmış bu bina ve odalara park edilmiş arabalara, “araç”lara benzerler (bkz. BR 12). Ceza yazılmaması için kendi lehlerinde sürekli yeni “datalar” toplamaları gerekir, onlar da çevrelerindeki öğrenci ve araştırmacılara “deney sporları” yaptırırlar.

Continue reading

1 Comment

Filed under çeviri, bilim, deneyim