Tag Archives: Kelly Osbourne

Olmayadabilir — çeviri derlemesi

olmayadabilir-kapakSon versiyon: 3 Nisan 2017

(54 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

“Brocken Hayaleti” Moher uçurumunda gözlendi

Büyük Patlama (Cursive)

Mikorize Paylaşım Ağlarının Ne Olduklarını Öğreniniz (IBF)

Dünya Gezegen Olmayadabilir (Michael Tanne)

Charlie Chaplin Nasıl Çuvalladı

Pippi Uzunçorap

Anında renkli televizyon (İsveç televizyonu)

Küçük Adam (Anonim)

Sunî istihbaratla öğretilen bilgisayar grafiği canlandırmasına bir tepki (Hayao Miyazaki)

Garip: Merkel el sıkışmak istedi, Trump karşılık vermedi (Jessica Estepa)

Telekulak iddialarıyla yüzleştirilen Trump Merkel’e “En azından ortak bir şeyimiz var, belki” dedi (Noah Friedman, Natasha Bertrand)

Japon Başbakan Şinzo Abe’nin ziyareti sırasında Trump’ın çevirmenin memelerine “kafayı taktığı” bildirildi (Chris Sommerfeldt)

Entropi (Kelly Osbourne)

Türkiye için #ScienceMarch #BilimYürüyüşü Twitter hesabı açıldı

Bilim Yürüyüşü Neden Halk’a Dayanamaz? (IBF)

Çok çok önemli bir şey (Jane Goodall)

Size yazarkenki umudum inkârcılığı yenmenizdir (Dr. Işık Barış Fidaner)

Psikanaliz ölçünün 1’inin himayesi altında geliştirilemez (Jacques-Alain Miller)

Ben bir Arktik araştırmacısıyım. Donald Trump benim atıflarımı siliyor (Victoria Herrmann)

Dünya’ya yaptığımızın 66 milyon yıldır hiç benzeri yaşanmamış diyor bilimciler (Chris Mooney)

Enerji Bakanlığı İklim Ofisi’nin “İklim Değişimi” Terimini Kullanması Yasaklandı (Robin Andrews)

Uzamsal Olandan Bileşimsel Olana Doğru (Dr. Işık Barış Fidaner)

Çok Boyutlu Cisimlerin İzdüşümlerinin Ve Arakesitlerinin Alınması

Elements (Eser Aygün)

1 Comment

Filed under çeviri, bilim, kitap

Entropi — Kelly Osbourne

Well, tespit edilecek o tabiat kuvveti
Sosyal türden çeşitli denklemlerde
Soluna baktığında, sağına döndüğünde
Afallatır her seferinde ısı yükselince, yükselince, yükselince
Yükselince, yükselince, yükselince

Ve kimse söylemez sana, kimse söylemez sana
Hiçkimse söylemez sana, kimse söylemez sana

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Well, rastgele tepkimedir öfkeyle bölünmüş
Tek başına duvarlar örme gayretidir
Temizlenir gürültü kitleler evrildikçe
Bilgiler kaybedilir mesaj eriyip gittikçe, gittikçe, gittikçe
Eriyip gittikçe, gittikçe, gittikçe

Ve kimse söylemez sana, kimse söylemez sana
Hiçkimse söylemez sana, kimse söylemez sana

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Yükselince
Ve kimse söylemez sana
Yükselince
Hiçkimse söylemez sana
Yükselince
Ve kimse söylemez sana
Yükselince

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Düzensizlik ölçüsüdür
An meselesidir
Entropide yaşarız

Continue reading

1 Comment

Filed under çeviri, şarkı