Tag Archives: Noam Chomsky

Ayaklarımla düşünürüm — Jacques Lacan

Elizabeth Roudinesco anlatmış:

Boston’da Massachusetts Teknoloji Enstitüsü’nde (MIT) Lacan Roman Jakobson’la yine görüştü ve matematikçi, dilbilimci ve filozoflardan oluşan dinleyicilere bir konuşma yaptı, aralarında Willard Quine ve Noam Chomsky vardı… Lacan Chomsky’nin düşüncelere ilişkin sorusuna verdiği yanıtla herkesi şoke etti:

“Beyinlerimizle düşündüğümüzü düşünürüz; ben şahsen ayaklarımla düşünürüm. Katı şeylerle gerçek bir irtibat kurmamın tek yolu budur. Gerçi zaman zaman [occasionally] alnımla düşündüğüm olur, bir şeye tosladığımda. Ama beyinde azıcık bile düşünce izi olmadığını bilmeye yetecek kadar elektroensefalogram görmüşümdür.”

Bunu duyan Chomsky bu hocanın deli olduğunu düşündü.

Türkçesi: Işık Barış Fidaner

ç.n.

İngilizce sayfanın devamındaki figür-arkaplan yorumunu çevirmedim çünkü ayaksız yapılmış bir yorum.

Lacan’ın sözünün computer vision‘la hiçbir alâkası yok.

“Ayâkası” varmış gibi yapınca kavranması kolaylaşmıyor. “Ayâkasız”.

***

“Gerçi zaman zaman alnımla düşündüğüm olur, bir şeye tosladığımda.” :)

1 Comment

Filed under çeviri, bilim

Verilen ve Bulunan — çeviri derlemesi

square-kapakSon versiyon: 23 Kasım 2014

(72 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

James Gleick’ın Enformasyon kitabının değerlendirmesi (Alok Jha)

Büyük veri üzerine (Noam Chomsky)

Yasalar üzerine (Bruno Latour)

Makine-Öğrenmesi Üstadı Michael Jordan ile Büyük Veri Hülyaları ve Diğer Dev Mühendislik Çabaları Üzerine (Lee Gomes)

Büyük Veri, Hayp, Medya ve Başlığa Konacak Diğer Provokatif Sözcükler (Michael Jordan)

Demokrasinin Uzmanlara Bırakılması (Slavoj Žižek)

Eleştirel Mühendisin Manifestosu (Julian Oliver, Gordan Savičić, Danja Vasiliev)

Uygulamalı Toplumsal Sanatlar (Artur Żmijewski)

Eğiticileri Kim Eğitecek – Gayatri Spivak ile görüşme (Ryan Rafaty)

Dilin ve dil kuramının çalışılması (Louis Hjemslev)

Analitik Motor üzerine Çevirmenin Notları: Not A (Ada Lovelace)

6 Comments

Filed under çeviri, bilim, kitap

Büyük veri üzerine – Noam Chomsky

12 Temmuz 2013. Rackham Oditoryumu, Michigan Üniversitesi, fidaner.wordpress.com

(52. dakika)

Dinleyici (kadın):
— Bilimlerde ve özellikle dilbiliminde büyük veri çalışmalarının fonlanması ve teşvikine dönük yükselen trendi yorumlayabilir misiniz? Bununla sakatlanmış ama iş bulması da gereken öğrenciler olarak bizler buna nasıl direnebiliriz, ama iş de bulabiliriz?

Continue reading

3 Comments

Filed under çeviri, bilim, programlama

Silah ticareti ve İsrail’in Gazze saldırısı – Kolektif

18 Temmuz 2014, theguardian.com

gary kempston

İsrail, insanlık dışı ve yasadışı bir askeri saldırganlıkla, Filistin’in tutsak nüfusu üzerinde, özellikle de kuşatma altındaki Gazze Şeridi’nde, ordusunun tüm kuvvetlerini bir kez daha tasmasız bıraktı. İsrail’in böylesine yıkıcı saldırılar başlatıp cezasız kalabilmesinin altında yatan esas olarak uluslar arası muazzam ordusal ittifak ve buna paydaş dünya hükümetleriyle sürdürülen ticarettir. ABD İsrail’e 2008-19 süresince 30 milyar $ kıymetinde ordusal yardım sağlamayı planlarken İsrail’in dünyaya yaptığı yıllık ordusal ihraçlar milyarlarca dolara ulaşmıştır.

Continue reading

1 Comment

Filed under çeviri, bildiri