Tag Archives: Wystan Hugh Auden

Kaplan Kaplan — çeviri derlemesi

kaplan-kaplan-kapakSon versiyon: 12 Şubat 2017

(76 sayfa — PDFLaTeX)

İçindekiler

Kaplan (William Blake)

Hayatın yapıtaşları yıldız ışığından geliyor (Ray Cahill)

Quark’ın Finnegans Wake ile ne ilgisi var? (Merriam-Webster)

Karanlık evreni arayan fizik, çarpıştırma verileriyle ziyafet vermeye hazırlanıyor (Tom Miles, Ruth Pitchford)

Laboratuvardaki herkes (Aslı Erdoğan)

Fizik ve kadın gerçeği üzerine

Karımı seviyorum. Karım ölmüş. (Richard Feynman)

Ayrımcılık: Enformel, Fizikî, Formel, Elektronik

Kanıtlanmış bir olguyu kabullenmekteki beceriksizliğin, bir yetkiliye müracaat ederek birisini (bu olayda beni) “ne yazık ki” gözardı etmeye çevrilmesi

Fırtınalı yoğun hava şartları geçiren İsveç yarım milyon kWh rüzgâr gücüyle rekor kırdı (Andrew Griffin)

İsveç yeni iklim kanunu ve sıfır neşir hedefi sundu (Lee Roden)

Yoksa İsveç başbakan yardımcısı sadece kadınlarla çektirdiği bu fotoğrafla Trump’ı trolledi mi? (Lee Roden)

Meçhul Yurttaş (Wystan Hugh Auden)

Oynamış olacaklar (Alan Turing)

Tamamlanmamış hakimiyet

‘Mutant’ Papatyalar Sahiden Fukuşima Yayılımından Mı Kaynaklandı? (Brian Clark Howard, Rachel Becker)

Fuji Dağı Kıpkırmızı (Akira Kurosawa’nın Rüyalar filminden)

Barış’ın başka biri olması

Barış sen neden böylesin?

Nerede? (Jean Piaget)

Kağıt Kesiğinin Tedavisi

Data virüsü mü yoksa kız basili mi?

Diğer kitaplar

2 Comments

Filed under çeviri, bilim, kitap, şey

Meçhul Yurttaş — Wystan Hugh Auden

(JS/07 M 378’e
Bu Mermer Anıt Devlet
Tarafından Dikilmiştir)

İstatistik Ofisinin bulgusuna göre o aleyhine
Hiç resmî şikayet yapılmamış birisidir ve
Hemfikirdir tüm raporlar onun icraatına dair
Eskimiş sözün modern anlamıyla o bir azizdir,
Çünkü yaptıkları hep Toplumsal Emele hizmet etti.
Emekli olduğu güne kadar savaş dışında
Hiç kovulmadan çalışmıştı bir fabrikada,
Tatmin olmuştu işvereni Yamuk Motor Şirketi
Ne grev kırıcı oldu ne de tuhaftı görüşleri,
Çünkü Sendika raporuna göre yapmıştı tüm ödemeleri,
(Sendikaya dair raporumuza göre doğruydu bu bilgi)
Ve Sosyal Psikoloji işçilerimizin bulgusuna göre
Ahbapları onu pek severdi, o da içki içmeyi.
Basın ikna olmuştur her gün bir gazete aldığına
Ve reklamlara verdiği tepki normaldi her anlamda.
Adına çıkarılmış poliçeler sigortasının tamam olduğunu ispatlamış
Ve sağlık kartına göre bir kez yatmış hastanede ama iyileşip çıkmış
Hem Üretici Araştırması hem de Nitelikli Yaşama binaen
Yerleştirme Planındaki faydaları anlıyordu tamamen
Ve herşey vardı onda Modern İnsana gereken,
Fonograf, radyo, araba, bir tane de Bosch.
Kamuoyu araştırmamız memnuniyetle anlar ki
O münasip kanaatlere sahipti yılın her vakti;
Barış varken, o hep barış istemişti:
savaş olduğunda, o da gitmişti.
Evliydi ve nüfusa beş tane çocuk kattı,
Öjenistimize göre bu kuşaktaki ebeveynin vardı buna hakkı.
Ve aldığı eğitime hiç karışmadığını öğretmenlerimizden duyduk.
Özgür müydü? Mutlu muydu? Sorulması abuk:
Bir yanlışlık olsaydı illa ki işitmiş olurduk.

Continue reading

1 Comment

Filed under çeviri, şiir